54 文音訳

英語を読まずに音を聞いて真似て覚えてください。

2651 It’s low and away.

 低めの外角のボールです。

2652 He put it right down the middle. 

投手はど真ん中に投げました。

2653 It’s on the corner for a strike.

これはコーナーを突いたストライクです。

2654 Up high and tight for a ball.

高めの内角いっぱいの球です。

2655 He swings and misses.

打者は振りましたが、空振りです。

2656 That’s strike three called.

それでスリーストライクが告げられました。

2657 One on two out the count 2 balls no strikes.

走者1人、2アウト、カウントは0ストライクで2ボールです。

2658 Two on, two out, runners on the corners.

走者は2人、2アウト、走者1、3塁です。

2659 The bases are loaded.

満塁です。

2660 Runners at first and third nobody out.

 走者は1塁と3塁、ノーアウトです。

2661 The runner leads away from 1st.

走者は1塁ベースを離れます。

2662 It’s hit to first. 

1塁方向への打球です。

2663 This will be his tenth relief appearance.

これで10回目の救援です。

2664 Chopped to short he’s going to 1st.

ショートへ打ちつける打球で1塁へいきました。

2665 Line drive to third for the final out.

ライナー性の当たりで最後のアウトです。

2666 It goes thru 1st and 2nd for a hit.

球は1、2塁間を抜けヒットになりました。

2667 It’s lined passed third and down the line fair ball! 

 球は3塁線を抜けて行き、判定はフェアです。

2668 It’s just foul. 

これはファウルです。

2669 It’s popped up in the infield.

内野へのポップフライです。

2670 The catcher will take this one.

これは捕手が捕るでしょう。

2671 It’s bounced to 2nd routine play to 1st. 1 down.

2塁へころがり、手順通りに1塁送球で1ダウン。

2672 Fielded by the pitcher his only play is to 1st.

 投手により捕球され、投げられる所は1塁だけです。

2673 Throw to first he’s holding the runner close.

1塁へ送球して、走者を牽制しています。

2674 The throw to 1st it’s in time!

1塁へ送球して、間に合いました。

2675 Picher comes home with it not in time!

投手が珠を持ってホームに来ましたが間に合いません。

2676 Throw to 2nd it gets away out to centerfield.

二塁へ送球し、センターへ球がそれました。

2677 It’s a drive to right,  it’s off the fence.

ライトに飛び、フェンスを越えました。

2678 Are we making a big mistake? 

ボールはセンターの深い所に飛び、センターの頭を越えていきました。

2679 This will go for extra bases.

これで塁を稼ぐ事ができました。

2680 Fly ball to left leftfielder is there, he makes the catch.   

飛球がレフトに飛び、レフトがおり捕球しました。

2681 It’s hit fairly deep to straight away center.

深い守りのセンターに飛んだヒットです。

2682 Going back is Suzuki.

スズキが戻っていきます。

2683 He’s on the warning and makes the catch.

 野手は声をかけながら、捕球しました。

2684 Here’s the throw back in.

球が返球されました。

2685 Relayed by the shortstop.

ショートストップで中継されました。

2686 The left fielder has a cannon for an arm.

レフトは物凄い肩をもっています。

2687 His throw was right on the money.

彼の投球は正確なものです。

2688 He cuts him down at the plate. 

ホームプレートでアウトにしました。

2689 That saved a run.

走者を止める事ができました。

2690 There will be a play at home.

ホームゲームでの試合となります。

2691 He’s out No! He dropped it he’s called safe.

打者はアウト、いや落としましたのでセーフです。

2692 The umpires will talk about this one.

審判はこれに関しては審議するでしょう。

2693 Here comes the manager.

 監督が来ました。

2694 The discussion is getting heated.

 話し合いは激しくなってきました。

2695 There’s the sign. He’s been ejected.

サインを送りましたが、拒否されました。

2696 The umpire gave him the heave hoe.

主審は彼に退場を命じました。

2697 The manager is going to pull his starter.

 監督は先発メンバーを代えるようです。

2698 He’s going to the bullpen.

彼はブルペンに行きます。

2699 The starter is done for the night.

先発は十分に今夜の役割を果たしました。

2700 The manager will bring the lefty on.

監督は左を使うようです。